-
1 (the) Republic of Ireland
География: Республика ИрландияУниверсальный англо-русский словарь > (the) Republic of Ireland
-
2 International Stock Exchange of the UK and the Republic of Ireland
орг.сокр. ISE бирж., брит. Международная фондовая биржа Соединенного Королевства и Республики Ирландия (основана в 1986 г., включает Лондонскую фондовую биржу, использует автоматизированные системы котировки, предоставляет возможность размещения ценных бумаг c ослабленными требованиями к листингу на рынке альтернативных инвестиций)See:
* * *
abbrev.: ISE International Stock Exchange of the UK and the Republic of Ireland Международная фондовая биржа Соединенного Королевства и Республики Ирландия: официальное название британо-ирландской фондовой биржи; включает Лондонскую и ряд провинциальных бирж (объединение произошло в 1973 г.).Англо-русский экономический словарь > International Stock Exchange of the UK and the Republic of Ireland
-
3 International Stock Exchange of the United Kingdom and the Republic of Ireland International Stock Exchange of the United Kingdom and the Republic of Ireland
Банковское дело: Международная фондовая биржа Соединённого Королевства и ИрландииУниверсальный англо-русский словарь > International Stock Exchange of the United Kingdom and the Republic of Ireland International Stock Exchange of the United Kingdom and the Republic of Ireland
-
4 International Stock Exchange of the United Kingdom and the Republic of Ireland
Универсальный англо-русский словарь > International Stock Exchange of the United Kingdom and the Republic of Ireland
-
5 International Stock excessive of the United Kingdom and the Republic of Ireland
Универсальный англо-русский словарь > International Stock excessive of the United Kingdom and the Republic of Ireland
-
6 International Stock Exchange of the United Kingdom and the Republic of Ireland
Англо-русский словарь по экономике и финансам > International Stock Exchange of the United Kingdom and the Republic of Ireland
-
7 International Stock Exchange of the UK and the Republic of Ireland
сокр. ISE бирж., брит. Международная фондовая биржа Соединенного Королевства и Республики Ирландия (основана в 1986 г., включает Лондонскую фондовую биржу, использует автоматизированные системы котировки, предоставляет возможность размещения ценных бумаг c ослабленными требованиями к листингу на рынке альтернативных инвестиций)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > International Stock Exchange of the UK and the Republic of Ireland
-
8 Republic of Ireland
География: Ирландская Республика (на о. Ирландия, Западная Европа), (the) Республика Ирландия -
9 INTERNATIONAL STOCK EXCHANGE OF THE UK AND REPUBLIC OF IRELAND LTD
(Международная фондовая биржа Соединенного Королевства и Ирландской Республики) См.: London Stock Exchange (Лондонская фондовая биржа).Финансы: англо-русский толковый словарь > INTERNATIONAL STOCK EXCHANGE OF THE UK AND REPUBLIC OF IRELAND LTD
-
10 Ireland
1. n геогр. о-в Ирландия2. n геогр. Ирландия -
11 Rep. of Ireland
(IRL) Конфедерация (зона): UEFA Участие в чемпионатах мира ФИФА: 3 (1990, 1994, 2002) Чемпионы мира: None Столица: Dublin Население: 3840838 (2001) Рейтинг по населению: 29 * Территория: 70284 Рейтинг по территории: 27 * Валовый внутренний продукт (ВВП) на душу населения: 21600 Рейтинг по ВВП: 10 * Официальный(ые) язык(и): Irish, English Валюта: Euro Основные города: Cork, Limerick, Galway, Waterford Национальный(ые) прадник(и): Saint Patrick’s Day, 17 March Глава государства: Mary McAleese (President) Низшая точка: Atlantic Ocean (0 m) Высшая точка: Carrauntoohil (1,041 m) Место в рейтинге ФИФА (15 мая 2002 года): Примечание: Ireland's population are the second highest consumers of beer in the world behind the Czech Republic Состав команды Тренер: MC CARTHY Mick /IRL, тренер/ Игроки: BREEN Gary /IRL, защитник/, CARSLEY Lee /IRL, полузащитник/, CONNOLLY David /IRL, нападающий/, CUNNINGHAM Kenny /IRL, защитник/, DUFF Damien /IRL, нападающий/, DUNNE Richard /IRL, защитник/, FINNAN Steve /IRL, защитник/, GIVEN Shay /IRL, вратарь/, HARTE Ian /IRL, защитник/, HOLLAND Matt /IRL, полузащитник/, KEANE Robbie /IRL, нападающий/, KEANE Roy /IRL, полузащитник/, KELLY Alan /IRL, вратарь/, KELLY Gary /IRL, защитник/, KIELY Dean /IRL, вратарь/, KILBANE Kevin /IRL, нападающий/, KINSELLA Mark /IRL, полузащитник/, MCATEER Jason /IRL, полузащитник/, MORRISON Clinton /IRL, нападающий/, O BRIEN Andy /IRL, защитник/, QUINN Niall /IRL, нападающий/, REID Steven /IRL, нападающий/, STAUNTON Steve /IRL, защитник/ * Рейтинг среди 32-х команд-участниц "2002 FIFA World Cup"English-Russian FIFA World Cup 2002 dictionary > Rep. of Ireland
-
12 Exchange
-
13 ISE
орг.4) бирж. сокр. от International Securities Exchange
* * *
abbrev.: ISE International Stock Exchange of the UK and the Republic of Ireland Международная фондовая биржа Соединенного Королевства и Республики Ирландия: официальное название британо-ирландской фондовой биржи; включает Лондонскую и ряд провинциальных бирж (объединение произошло в 1973 г.). -
14 London Stock Exchange
орг.сокр. LSE бирж., брит. Лондонская фондовая биржа (основана в 1773 г., третья в мире по объему операций и капитализации фондовая биржа; в 1973 г. объединилась с провинциальными биржами и теперь представляет собой часть Международной фондовой биржи Соединенного Королевства и Республики Ирландии; не имеет торгового зала, и все сделки осуществляются на электронной основе)Syn:House 1)See:International Stock Exchange of the UK and the Republic of Ireland, Kaffir, Kangaroo, Big Bang, kerb market
* * *
abbrev.: LSE London Stock Exchange Лондонская фондовая биржа (основана в 1773 г.): третья в мире по объему операций и капитализации фондовая биржа; в 1973 г. объединилась с провинциальными биржами и теперь представляет собой часть Международной фондовой биржи Соединенного Королевства и Республики Ирландии; не имеет "физического" торгового зала, и все сделки осуществляются на электронной основе; 7 июля 1998 г. было объявлено о планах слияния с Франкфуртской фондовой биржей; см. International Stock Exchange of the UK and the Republic of Ireland.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
15 Articles with proper nouns
1. Употребление артиклей с именами собственными↑ ArticleКак правило, с именами собственными (см. Proper nouns), называющими одушевленные существа, употребляется нулевой артикль (см. Zero article).Исключения:1) С такими собственными именами может употребляться неопределенный артикль, если они используются для указания на качества, ассоциируемые с соответствующими личностями:Jane plays tennis well, but she'll never be (a) Steffi Graf. — Джейн хорошо играет в теннис, но она никогда не будет Штеффи Граф (т.е. отличной теннисисткой).
2) Также неопределенный артикль может употребляться с такими именами собственными в значении "некий":There's a Dr Martin Smith on the phone. Do you want to talk to him? — Вас спрашивает некий доктор Мартин Смит. Вы будете с ним говорить?
3) С именами собственными, называющими одушевленные существа, может употребляться определенный артикль, если говорящий хочет подчеркнуть, что упоминаемое им лицо является тем самым, о ком может подумать слушающий, услышав это имя:Do they mean the Smith, or someone else? — Они имеют в виду именно этого Смита или кого-то еще?
4) Определенный артикль употребляется с фамилией во множественном числе при обозначении семьи:2.С прочими именами собственными также, как правило, употребляется нулевой артикль.1) Так, нулевой артикль употребляется с названиямиа) континентовб) странNigeria — Нигерия (Исключения: The Vatican - Ватикан, The Gambia - Гамбия, The Argentine - Аргентина)
в) городовг) улиц, площадейж) озер2)а) С нулевым артиклем употребляются названия учреждений, зданий и мест, в состав которых входят имена лиц или названия местностей:б) В американском варианте английского языка такие названия могут употребляться и с определенным артиклем: The Detroit City Council - Детройтский городской совет. В любом случае, и в Англии, и в Америке названия, которые состоят только из нарицательных имен, употребляются с определенным артиклем:the Royal Palace — Королевский дворец,
the White House — Белый дом.
3) Всегда с нулевым артиклем употребляются названия, в состав которых входят имена лиц, исторически стоявшие в притяжательном падеже и в современном языке оканчивающиеся на -s или 's:3.St Paul's Cathedral - Собор св. Павла
В некоторых случаях названия географических объектов и учреждений употребляются с определенным артиклем. (NB: на картах все географические названия обычно приводятся с нулевым артиклем).1) С определенным артиклем употребляются:а) названия стран, стоящие во множественном числе:б) названия горных массивов:в) названия групп островов:г) названия географических областей:2) Также с определенным артиклем употребляются названия стран, в состав которых входят нарицательные существительные, обозначающиеа) форму правления государства, например, republic, union, kingdom, states:б) географические названия, включающие нарицательные имена существительные, обозначающие водные географические объекты (sea, ocean, river, channel, canal), в том числе если они не указаны явно, а подразумеваются:а) гостиниц:The Hilton (Hotel) — (отель) "Хилтон"
б) ресторанов:The Bombay Restaurant — ресторан "Бомбей"
в) театров:г) кинотеатровThe Odeon — "Одеон"
д) музеев, галерей:е) газетThe Times — "Таймс"
4) С определенным артиклем также употребляются названия уникальных исторических событий (исключение: названия мировых войн: World War I - Первая мировая война):5) Всегда с определенным артиклем употребляются собственные имена, представляющие собой конструкцию с предлогом of:English-Russian grammar dictionary > Articles with proper nouns
-
16 RI
1) Общая лексика: ИР (индекс резистентности - resistance index), religious instruction, религиозное обучение2) Авиация: индивидуальный сбор (see point 6 at http://caa.searchimprove.com/search.aspx?pc=&pckid=263320194&aid=267271&pt=6018936&addid=&sw=RI&group=274618655&swtype=all)3) Медицина: reconstruction interval4) Американизм: Reference Implementation5) Спорт: Rest Interval6) Латинский язык: Rex Imperator, Rex Ipse7) Военный термин: Request for Information, Royal Irish, radar imagery, radar intercept, radiation intensity, radio intelligence, radio intercept, radio interference, radius of integration, range indicator, range instrumentation, readiness inspection, receiving inspection, recruit induction, recruit instruction, reliability index, report of investigation, routing identifier, routing instruction8) Техника: Region I-King of Prussia, Pennsylvania, radar identification, radar input, radiation indicator, radio-inertial, reactor island, rejected item, report of investigations, resident inspector, reverberation index9) Сельское хозяйство: relative intake, reproducibility index10) Химия: Radical Initiator11) Юридический термин: Rapist Institution12) Бухгалтерия: Real Interest, residual income, остаточная прибыль (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли)13) Грубое выражение: Retarded And Idiotic14) Телекоммуникации: Receiver Induced, Ring Indicator (EIA-232-E), Ring In (Token Ring MAU)15) Сокращение: Republic Of Indonesia, Rhode Island (US state), Rhode Island, Risk Index, Rotary International, Routing Indicator, Royal Institution, The Republic Of Ireland, (abbr. Republic of India) РИ (сокр. Республика Индия)16) Университет: Recitation Instructor17) Физиология: Recurrence Interval, Respiratory Infection18) Электроника: Radio Influence19) Вычислительная техника: Ring In, Routing Information, Reference Implementation (JCP), Ring Indicator (RS-232, MODEM)20) Нефть: "Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США), reduction index, resistivity index, rig in, riser island, royalty interest, входной контроль (receiving inspection), доля оплаты за право разработки недр (royalty interest), забракованное изделие (rejected item), показатель надёжности (reliability index), Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США; Report of Investigations ")21) Кардиология: Recurrent ischaemia22) Транспорт: Rear Impact23) Фирменный знак: Redline Imports24) Экология: representativity index25) Деловая лексика: Recording Industry26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: random inspection27) Образование: Retarded Institution28) Сетевые технологии: relational indexing, rename-inhibit29) Полимеры: refractive index, rubber insulation30) Программирование: Rapid Insert, Register I, Return Index31) Автоматика: rate of interest32) Химическое оружие: remedial investigation33) Обогащение: индекс Рога, индекс спекаемости угля, спекаемость угля, степень спекаемости угля, показатель Рога, Roga index34) Расширение файла: Lotus 1-2-3 Data, Read In, Referential Integrity, Ring Indicate35) Чат: Rambling Irishman, Random Insanity, Rather Interesting36) Правительство: Round Island37) NYSE. Ruby Tuesday, Inc.38) Программное обеспечение: Re Installing, Rollback Info39) Федеральное бюро расследований: Reserve Index -
17 Ri
1) Общая лексика: ИР (индекс резистентности - resistance index), religious instruction, религиозное обучение2) Авиация: индивидуальный сбор (see point 6 at http://caa.searchimprove.com/search.aspx?pc=&pckid=263320194&aid=267271&pt=6018936&addid=&sw=RI&group=274618655&swtype=all)3) Медицина: reconstruction interval4) Американизм: Reference Implementation5) Спорт: Rest Interval6) Латинский язык: Rex Imperator, Rex Ipse7) Военный термин: Request for Information, Royal Irish, radar imagery, radar intercept, radiation intensity, radio intelligence, radio intercept, radio interference, radius of integration, range indicator, range instrumentation, readiness inspection, receiving inspection, recruit induction, recruit instruction, reliability index, report of investigation, routing identifier, routing instruction8) Техника: Region I-King of Prussia, Pennsylvania, radar identification, radar input, radiation indicator, radio-inertial, reactor island, rejected item, report of investigations, resident inspector, reverberation index9) Сельское хозяйство: relative intake, reproducibility index10) Химия: Radical Initiator11) Юридический термин: Rapist Institution12) Бухгалтерия: Real Interest, residual income, остаточная прибыль (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли)13) Грубое выражение: Retarded And Idiotic14) Телекоммуникации: Receiver Induced, Ring Indicator (EIA-232-E), Ring In (Token Ring MAU)15) Сокращение: Republic Of Indonesia, Rhode Island (US state), Rhode Island, Risk Index, Rotary International, Routing Indicator, Royal Institution, The Republic Of Ireland, (abbr. Republic of India) РИ (сокр. Республика Индия)16) Университет: Recitation Instructor17) Физиология: Recurrence Interval, Respiratory Infection18) Электроника: Radio Influence19) Вычислительная техника: Ring In, Routing Information, Reference Implementation (JCP), Ring Indicator (RS-232, MODEM)20) Нефть: "Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США), reduction index, resistivity index, rig in, riser island, royalty interest, входной контроль (receiving inspection), доля оплаты за право разработки недр (royalty interest), забракованное изделие (rejected item), показатель надёжности (reliability index), Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США; Report of Investigations ")21) Кардиология: Recurrent ischaemia22) Транспорт: Rear Impact23) Фирменный знак: Redline Imports24) Экология: representativity index25) Деловая лексика: Recording Industry26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: random inspection27) Образование: Retarded Institution28) Сетевые технологии: relational indexing, rename-inhibit29) Полимеры: refractive index, rubber insulation30) Программирование: Rapid Insert, Register I, Return Index31) Автоматика: rate of interest32) Химическое оружие: remedial investigation33) Обогащение: индекс Рога, индекс спекаемости угля, спекаемость угля, степень спекаемости угля, показатель Рога, Roga index34) Расширение файла: Lotus 1-2-3 Data, Read In, Referential Integrity, Ring Indicate35) Чат: Rambling Irishman, Random Insanity, Rather Interesting36) Правительство: Round Island37) NYSE. Ruby Tuesday, Inc.38) Программное обеспечение: Re Installing, Rollback Info39) Федеральное бюро расследований: Reserve Index -
18 ri
1) Общая лексика: ИР (индекс резистентности - resistance index), religious instruction, религиозное обучение2) Авиация: индивидуальный сбор (see point 6 at http://caa.searchimprove.com/search.aspx?pc=&pckid=263320194&aid=267271&pt=6018936&addid=&sw=RI&group=274618655&swtype=all)3) Медицина: reconstruction interval4) Американизм: Reference Implementation5) Спорт: Rest Interval6) Латинский язык: Rex Imperator, Rex Ipse7) Военный термин: Request for Information, Royal Irish, radar imagery, radar intercept, radiation intensity, radio intelligence, radio intercept, radio interference, radius of integration, range indicator, range instrumentation, readiness inspection, receiving inspection, recruit induction, recruit instruction, reliability index, report of investigation, routing identifier, routing instruction8) Техника: Region I-King of Prussia, Pennsylvania, radar identification, radar input, radiation indicator, radio-inertial, reactor island, rejected item, report of investigations, resident inspector, reverberation index9) Сельское хозяйство: relative intake, reproducibility index10) Химия: Radical Initiator11) Юридический термин: Rapist Institution12) Бухгалтерия: Real Interest, residual income, остаточная прибыль (прибыль от ведения операций, которую центр инвестиций способен получить сверх минимальной нормы прибыли)13) Грубое выражение: Retarded And Idiotic14) Телекоммуникации: Receiver Induced, Ring Indicator (EIA-232-E), Ring In (Token Ring MAU)15) Сокращение: Republic Of Indonesia, Rhode Island (US state), Rhode Island, Risk Index, Rotary International, Routing Indicator, Royal Institution, The Republic Of Ireland, (abbr. Republic of India) РИ (сокр. Республика Индия)16) Университет: Recitation Instructor17) Физиология: Recurrence Interval, Respiratory Infection18) Электроника: Radio Influence19) Вычислительная техника: Ring In, Routing Information, Reference Implementation (JCP), Ring Indicator (RS-232, MODEM)20) Нефть: "Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США), reduction index, resistivity index, rig in, riser island, royalty interest, входной контроль (receiving inspection), доля оплаты за право разработки недр (royalty interest), забракованное изделие (rejected item), показатель надёжности (reliability index), Отчёт об исследованиях" (издание Горного бюро США; Report of Investigations ")21) Кардиология: Recurrent ischaemia22) Транспорт: Rear Impact23) Фирменный знак: Redline Imports24) Экология: representativity index25) Деловая лексика: Recording Industry26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: random inspection27) Образование: Retarded Institution28) Сетевые технологии: relational indexing, rename-inhibit29) Полимеры: refractive index, rubber insulation30) Программирование: Rapid Insert, Register I, Return Index31) Автоматика: rate of interest32) Химическое оружие: remedial investigation33) Обогащение: индекс Рога, индекс спекаемости угля, спекаемость угля, степень спекаемости угля, показатель Рога, Roga index34) Расширение файла: Lotus 1-2-3 Data, Read In, Referential Integrity, Ring Indicate35) Чат: Rambling Irishman, Random Insanity, Rather Interesting36) Правительство: Round Island37) NYSE. Ruby Tuesday, Inc.38) Программное обеспечение: Re Installing, Rollback Info39) Федеральное бюро расследований: Reserve Index -
19 Sinn Fein
Шин фейн (ирландские слова, означающие «мы сами») — это ирландская политическая партия, основанная в 1905 г. В 1918 г. эта партия выиграла большинство мест в британском парламенте, и в 1922 г. с её помощью было создано the Irish Free State (Ирландское свободное государство), в настоящее время известное как the Republic of Ireland (Ирландская Республика). В настоящее время эта партия существует как политическое крыло республиканского движения в Ирландии. The Irish Republican Army (IRA) — Ирландская республиканская армия — была основана в 1919 г. «Ирландская проблема», затрагивающая Sinn Fein и the IRA, не понятна как для большинства британцев, так и для большинства русских. -
20 Tanaiste
Общая лексика: заместитель премьер- министра (Произносится: ТОниште. The Tánaiste[1] (plural: Tánaistithe), or, more formally, An Tánaiste, is the deputy prime minister of the Republic of Ireland. http://en.wikipedia.org/wiki/Tanaiste)
См. также в других словарях:
(the) Republic of Ireland — the Republic of Ireland [the Republic of Ireland] the official name for Ireland since 1949. See also ↑Eire, See also ↑Irish Free State … Useful english dictionary
Outline of the Republic of Ireland — The … Wikipedia
History of the Republic of Ireland — The Republic of Ireland first became an independent state on 6 December 1922. On that day it became a dominion in the British Commonwealth called the Irish Free State. Its independence followed a revolutionary period which began with a rebellion… … Wikipedia
Politics of the Republic of Ireland — The Republic of Ireland is a parliamentary representative democratic republic. While there are a number of important political parties in the state, the political landscape is dominated by Fianna Fáil and Fine Gael, historically opposed and… … Wikipedia
Economic history of the Republic of Ireland — The state described today as the Republic of Ireland seceded from the United Kingdom of Great Britain and Ireland in 1922. The state was plagued by poverty and emigration until the 1960s and again in the 1970s and 1980s. The 1990s saw the… … Wikipedia
Economy of the Republic of Ireland — The economy of the Republic of Ireland is modern and trade dependent with growth averaging a 7% per annum in 1995 ndash;2007. Agriculture, once the most important sector, is now dwarfed by industry, which accounts for 46% of GDP, about 80% of… … Wikipedia
Education in the Republic of Ireland — The Republic of Ireland s education system is quite similar to that of most other western countries. There are three distinct levels of education in Ireland: primary, secondary and higher (often known as third level or tertiary) education. In… … Wikipedia
Courts of the Republic of Ireland — Ireland This article is part of the series: Politics and government of the Republic of Ireland … Wikipedia
Parliamentary constituencies in the Republic of Ireland — Ireland This article is part of the series: Politics and government of the Republic of Ireland … Wikipedia
Coins of the Republic of Ireland — The Irish Free State decided soon after its foundation in the 1920s to design its own coins and banknotes. It was decided that the Irish currency would be pegged to the pound sterling. The Coinage Act, 1926[1] was passed as a legislative basis… … Wikipedia
Digital terrestrial television in the Republic of Ireland — The deployment of digital terrestrial television in Republic of Ireland has taken some time with the first small tests being carried out in 1998. In 2002 saw the cancellation and non award of the DTT commercial licence and transmission network… … Wikipedia